Our languages are inherently artistic, though we rarely notice their peculiarities in everyday use. We're more likely to recognize palindromes that read identically forwards and backwards than those that create different words when reversed, as explored in this work. These linguistic subtleties reveal themselves more readily in written rather than spoken form. The more complex palindromes become—extending to phrases and complete sentences—the harder they are to identify.Particularly fascinating are palindromes that produce new words when reversed, especially when these words...
Most viewers—except the very young—will immediately connect the title with Pink Floyd's early 1970s album of the same name. This reference is intentional, but here the dark side of the moon symbolically represents the dark side of Keith Moon, The Who's drummer (another reference for those of a certain age). He was an innovative, eccentric drummer and a "ticking time bomb" throughout his career, driven by chronic amphetamine and alcohol abuse. He ultimately died from an overdose at just 31.While the moon's bright left half against the dark background appears dominant, the focus...
A single "small" letter can transform a word from one language into another, altering both sound and meaning. This work begins with the English term "universe," which closely resembles the German "Universum" (both derive from the Latin "uni•versus," though English adopted it indirectly through French). When the letter "J" precedes the English "universe," it creates the German word "Juniverse," combining "Juni" (June) with the plural of "Vers" (verse). Thus, the cosmic meaning of "universe"—all of space—transforms into lyrical June verses, illustrating unique translational...
"GinX" is not an advertisement for gin, and the "X" following "Gin" isn't added for emphasis. The letter "X" extends the word "gin" to create the phonetic suggestion of "jinx"—pronounced d͡ʒˈɪŋks—thereby establishing the work's true subject. In this context, "jinx" (among its various possible translations within the same semantic field) corresponds to the German word "Fluch" (curse). Nothing more needs to be said.[A] The combination of the background of the picture and another visual object may evoke an (English) term that is ambiguous in German and thus "calls up a second...
"SKeYeless in Gaza—Beavis" is a variation on the "SKeYe" theme in both literary and musical contexts. The title references Huxley's novel "Eyeless in Gaza" and its protagonist—a fragmented, stylistically complex work largely concerned with personal transformation. Transformation ultimately serves as a central theme in my work, with the sky's ever-changing cloud formations providing an ideal backdrop for integrating additional subthemes.The rear-view figures in the "Cloud Fog" depict the musical duo Eyeless in Gaza, named after Huxley's novel. They appear to walk toward Anthony...
"Danger Zone"—Yes, radio as a communication medium can pose various dangers in a society that values freedom of opinion and speech. But this work's meaning is more straightforward. Simply adding two visual elements reveals the theme: combine what the icon on the radio's right side represents with the radio itself, and "radioactivity" becomes clear. The theme becomes even more apparent when you notice the radioactivity symbol embedded in the power button on the left.[A] The merging of several pictorial objects can lead to a concept and thus to a theme that may well differ from...
SIM, commonly known as a cell phone chip card (Subscriber Identity Module), serves as an abbreviation for multiple terms. In this work, I've created my own contextual usage, addressing a person and their statements that currently occupy my thoughts. The piece explores communication in different contexts—specifically the incommunicable as the source of all violence, referencing J.-P. Sartre. Sartre emerges both from and behind the smartphone display, which shows a SIM card in its lower left corner. This visual element transforms the abbreviation's meaning to "Sartre In Mind."[A]...
4891 II—In this variant of the original work, visual elements have been slightly altered.The background features a modified depiction of an East German capital. This work belongs to a series that draws on literary themes and figures, exploring diverse subjects through three dimensions.[A] The combination of visual objects in the picture form the theme which is as fictitious as the literary source. [B] In addition, this combination may result in a new subject or an invented word through an equally pronounced but differently spelled word combination, as well as through a differently...
891—The objects, surveillance cameras, and text phrases in the image, combined with the title, reveal the work's central theme. Reading the title from right to left provides the key insight.The background features a modified depiction of the German capital. This work belongs to a series that draws on literary themes and figures, exploring diverse subjects through three dimensions. [A] The combination of visual objects in the picture form the theme which is as fictitious as the literary source. [B] In addition, this combination may result in a new subject or an invented word...
"Weekend"—It's early Saturday morning as darkness gradually yields to daylight. Saturn's presence in the sky offers a fitting reference to the weekend, since Saturday takes its English name from this planet—itself named after Saturnus, the supreme Titan and father of Jupiter.The background captures a section of the early morning sky in Bochum.[A] The combination of several visual objects against a themed background may evoke an (English) term that is ambiguous in German and thus “calls up a second theme”. [B] In addition, this combination may result in a new subject or an invented...