This collection is a kind of add-on to “beware the hog” and presents a variety of transformations that result from the exchange of a single letter in the title phrase.The warning signs are not really to be taken seriously, although one or two could well be real—“beware of dog” is a common warning, but not really in the ambiguity presented here. Since the term is sometimes based on more than two meanings by changing the initial letter, in these cases there are two signs with the same title. The individual signs should not be overloaded too much, hence the limitation to two meanings.The...
Take a well-known warning sign as a motif, exchange just one letter of the title and the result is interesting/funny, occasionally also meaningful transformations. The starting point for this work is the warning sign “Beware of (the) dog”. So what I did was nothing more than exchange the first letter of the word 'dog' for the letter 'h', which resulted in the first work of the "Beware of (the) ?og" collection.On the one hand, 'hog' refers to the animal ('Schwein' in German), on the other hand, 'hog' is used colloquially to refer to a motorcycle ('Bock' or 'Mühle'). The letter...